
"...el empleo, la educación, la salud, la libertad, la alimentación, la seguridad social, los derechos sociales, las garantías económicas son básicos para asegurar la dignidad de la existencia de todos los seres humanos”, se afirmó en el Foro.
El Foro Social Mundial concluyó el día 21 de enero en Mumbai, India, con una marcha y un acto masivo en el gran campo de Azad Maidan, que combinó música, discursos y un refrendo a la esperanza de Otro Mundo Posible donde reine la justicia. Por las Américas habló la indígena ecuatoriana, Blanca Chancoso, quien destacó que "El FSM se ha convertido en una verdadera organización de las naciones unidas porque aquí están los pueblos que no tenían voz". Señaló el reto de seguir fortaleciendo este proceso de la sociedad civil en cada país y región del mundo, y destacó que la participación de mujeres y hombres en el Foro ha demostrado que es posible un mundo sin desigualdades y al mismo tiempo diverso. También resaltó que el FSM convocó a quienes están desarrollando propuestas alternativas a la globalización que contemplan los derechos de las personas.
La manifestación de cierre del Foro fue la más grande de la historia de Mumbai. Entre coches y colectivos, y en medio de una zona de intensa actividad comercial, decenas de miles de participantes festejaron ante la mirada atónita de los vecinos en la coronación del cuarto Foro Social Mundial. Banderas de colores, reivindicaciones de todo tipo y cánticos colectivos unieron en un mensaje único a la mayor diversidad cultural y étnica nunca vista, que en esta oportunidad, pese a las críticas y temores de “desgaste”, prestó especial atención a la comunicación y a la información, como derechos fundamentales de los pueblos.
Con sus complejidades y riquezas, contradicciones y simbologías, el FSM fue más allá de un simple folklore y Asia se volvió un punto de referencia geográfico y altermundialista. La diversidad del Foro, pese a la notable ausencia de latinoamericanos (por razones económicas, claro), pudo hacerse sentir en las 13 lenguas que gritaron Un Mundo Mejor el Posible: Hindi, Marathi, Tamil, Bengalí, Malayalam, Coreano, Bahasa, Indonés, Thai, Japonés... Inglés, Francés y Español. Tal cual titulo la revista Wired: “En el Foro Social, trece idiomas hablan con una sola voz”
La organización que jugó un papel importantísimo en función de las traducciones, fue la red internacional de intérpretes voluntarios Babels, que utiliza un software Linux de fuente abierta de reciente creación. Para correr el software se necesita una computadora de capacidad intermedia, con lo cual se reducen los elevados costos de traducción asociados con computadoras especiales de alta velocidad, consolas y equipos de mezclado. "Esta es la primera vez que usamos un software gratuito tan innovador en semejante escala", señaló Sophie Gosselin, una integrante de Nomad, la organización que creó el software de traducción. "Y como todos los discursos y sus traducciones pasan por nuestras computadoras, podremos archivarlos todos. Esto significa que podremos publicarlos en el sitio del FSM para que lo compartan todos los que no pudieron asistir, con lo cual se llevará el foro a cientos de miles de personas."
La necesidad de un movimiento por el Derecho a la comunicación fue expresda a vivas voces por miles de personas. En este sentido, algunos desafíos del evento fueron la elaboración de un mapa de los derechos de la comunicación y el fortalecimiento de los medios de comunicación producidos por entidades de la sociedad civil y por los movimientos sociales. La necesidad de construir un movimiento por el Derecho a la Comunicación, siguiendo el ejemplo de lo que fue el movimiento ambientalista hace 20 años, fue una de las conclusiones plenamente consensuadas en el Foro. "La diversidad en la comunicación debe ser defendida al igual que la biodiversidad", resaltó Steve Buckley, presidente de AMARC, Asociación Mundial de Radios Comunitarias.
¡Otra Comunicación es posible!
Gran parte de la sociedad civil reunida en ocasión del Foro Social Mundial 2004 tomó las ondas radiales con el mensaje "¡Otra comunicación es posible!" Periodistas de radios comunitarias de todo el mundo colaboraron en un esfuerzo conjunto para transmitir una emisión coordinada por AMARC desde la sede del FSM.
El equipo de transmisión incluyó productores y periodistas de Radio Lora (Suiza), Radio Tierra (Chile), Simbani Africa News Service, AmmanNet (Jordán), Sri Lankan Associatonion of Community Broadcasters, Mass Line Media (Bangladesh), Sheffield Live! (RU), Community Broadcasting Association of Australia, Radio Sagarmatha y Radio Lumbini (Nepal) y Voices (India).
Además de los cinco días de transmisión, la Asociación Mundial de Radios Comunitarias, AMARC, y otras organizaciones sociales llevaron a cabo una conferencia que señaló la importancia de los medios de comunicación de la sociedad civil así como iniciativas de información y comunicación alternativas.
El FSM adoptó el tema "medios de comunicación, cultura y conocimiento" como uno de los ejes centrales en los que se enfocaron las diferentes conferencias, talleres prácticos y eventos culturales participativos. Quien se refirió al tema fue el periodista y miembro de ATTAC, Bernard Cassen: "La realidad de las cosas, es que no hay que contar con los medios para difundir este tipo de información. Cada uno de nosotros es un medio, dice: los encuentros, las discusiones, los clubs, los coloquios y hasta las cenas entre amigos son medios. La información se difunde hoy mucho mejor por Internet, y si los grandes medios no cubren un acontecimiento que por definición debía ser atendido, hay que decirlo pero no darle a ello un peso desmedido."
La postura de Cassen es sumamente interesante y aun impracticada masivamente. El periodista postula que al periodismo no hay que exigirle que nos informe, porque opera comercial, política y económicamente, de acuerdo a intereses privados. Informarse, desde este punto de vista, comenzaría a entenderse como una actividad más elaborada y colaborativa, menos pasiva, espontánea, y mucho más difícil aunque con más garantías. (¿No serían las nuevas tecnologías herramientas imprescindibles para garantizar el acceso a la información? ¿no habría que lanzar enseguida -como propuso Ignacio Ramonet- un formidable Plan Marshall tecnológico?)
El acceso a la información y las posibilidades de comunicación, deberían estar garantizadas como cualquiera de los derechos fundamentales. Pero no ocurre. Esto hoy evidentemente es así. La brecha tecnológica limita (y a veces impide) mucho más que la transmisión instantánea de un mensaje. Limita el derecho a la información, ergo, limita la capacidad de pensamiento, de expresión y de decisión de las personas. También limita las posibilidades de educación y las herramientas preventivas que tienen que ver con la salud. La brecha limita el desarrollo cultural y político de las sociedades. La brecha nos limita como pueblos.
Links relacionados
www.wsfindia.org
www.attac.info
www.india.indymedia.org
Foro Social Mundial en Argentina
No podemos afirmar que la sociedad de la información es equivalente a la sociedad del conocimiento, ya que la S. Conocimiento constituye un estado superior al de la S. de la información, o sea, es pasar de cantidad de datos e información a calidad y selección. En el cuadro final plasmo las diferencias más significativas.
En definitiva y de acuerdo con lo anterior puedo formular un ordenamiento jerárquico de los tres conceptos utilizados: DATOS ---> INFORMACIÓN --> CONOCIMIENTO. Donde cada nivel es construido sobre la base del anterior, y en base a esto hay una serie de autores (Ackoff y Emery) que creen que después de la sociedad del conocimiento vendrá la sociedad de la sabiduría que es la habilidad de aplicar el conocimiento a hechos importantes de la vida humana y no la posesión de muchos conocimientos. Luego parece ser que nos enfrentamos o enfrentaremos a otro paradigma, la habilidad de aplicar la capacidad de recodificar la materia viva (Drucker, Castells y Ackoff -- Información, conocimiento y sabiduría).